translation translator translators english german french spanish danish swedish norwegian dutch italian portuguese Übersetzung Übersetzer englisch deutsch französisch spanisch dänisch schwedisch norwegisch holländisch italienisch portugiesisch traduccion traductor traductores portugués italiano holandés noruego sueco danés espańol francés alemán ingles traduction traducteur traducteurs Portugais italien hollandais norvégien suédois danois espagnol français allemand anglais oversćttelse oversćtter oversćttere engelsk tysk fransk spansk dansk svensk norsk hollandsk italiensk portugisisk teknisk medicinsk juridisk oversćttelse tysk-dansk tysk dansk engelsk-dansk engelsk dansk medicinische juristische technische überstezung deutsch-dänisch deutsch-englisch deutsch-französisch medical legal technical translation english-german english-danish english-dutch english-spanish english spanish danish german

 

Legal translation and legal knowledge!

Most clients know the feeling: The translated documents are returned from the translator, but the client has no knowledge of the target language and no way of knowing if the job is done correctly. The documents are delivered to the end-user, and the client is holding his/her breath...

The background is simple; it is so much easier, and cheaper, to hire a good all-round translator than a legal specialist, and the client has no way of knowing which translator is actually assigned to the job by the agency.

For legal translations you need the appropriate legal knowledge to do the job, otherwise; you are lost. Legal translations have the highest percentage of "proprietary terms" of any type of text, and the translator must know exactly what the correct term will be in the target language.

Many clients are going through an endless list of translators in order to find a reasonable price on a good quality job. We are highly focused on creating lasting relationships with our clients, and it works; our clients realise that we are delivering the knowledge that has been lacking in all the previous attempts, and they do come back to us, again and again.

As we are highly focused on the specialist areas, technical, medical and legal translations, we are also evaluating and hiring translators based on their knowledge outside the actual language-combinations. Checking their talents in languages are easily done; checking their legal level is a lot harder, but it is our business doing just that!

Leaving your legal translations to Word2work Translations, you could easily end up having a translator with a formal legal education doing the job!

 

translation translator translators english german french spanish danish swedish norwegian dutch italian portuguese Übersetzung Übersetzer englisch deutsch französisch spanisch dänisch schwedisch norwegisch holländisch italienisch portugiesisch traduccion traductor traductores portugués italiano holandés noruego sueco danés espańol francés alemán ingles traduction traducteur traducteurs Portugais italien hollandais norvégien suédois danois espagnol français allemand anglais oversćttelse oversćtter oversćttere engelsk tysk fransk spansk dansk svensk norsk hollandsk italiensk portugisisk teknisk medicinsk juridisk oversćttelse tysk-dansk tysk dansk engelsk-dansk engelsk dansk medicinische juristische technische überstezung deutsch-dänisch deutsch-englisch deutsch-französisch medical legal technical translation english-german english-danish english-dutch english-spanish english spanish danish german